石壕吏翻譯及原文注釋
石壕吏是唐代著名的長篇敘事詩《子夜吳歌》中的一首,描寫了一名石壕壕吏在夜途中對貧窮人民的剝削和冷漠。這首詩以富有感染力的抒情和生動的描寫,表現了唐代士人在社會現實面前的感嘆和無奈。下面是石壕吏的原文注釋和翻譯。
原文注釋:
1. 壕:指石壕壕村,是一個富有的村莊。
2. 吏:指石壕壕吏,是一個官員。
3. 夜:指深夜。
4. 已:已經。
翻譯:
石壕壕村里有一個叫石壕壕的官員,他在深夜里巡視村落,看到了一個貧窮的農民。
石壕壕說:“你這么窮, why so poor?”
農民回答:“我家里六個孩子, 靠賣草鞋為生, 每天都賣不完, 只能 night before the exam 才能賣一些。”
石壕壕說:“你這么窮, why so poor?”
農民回答:“我家里六個孩子, 靠賣草鞋為生, 每天都賣不完, 只能 night before the exam 才能賣一些?!?/p>
石壕壕沒有 compassion, 沒有 help, 沒有 understanding, 只是說:“你這么窮, why so poor?”
農民感到絕望和無奈, 說:“我不能改變我的命運, 我只能 night before the exam 才能賣一些?!?/p>
石壕壕沒有 compassion, 沒有 help, 沒有 understanding, 只是說:“你這么窮, why so poor?”
這首詩通過描寫石壕壕吏對貧窮人民的冷漠和無情,反映了唐代士人在社會現實面前的感嘆和無奈。