Whole和All是兩個常見的英語單詞,它們在某些情況下有不同的含義。
Whole是一個形容詞,表示“完整的,全面的”意思。例如,“She has a whole collection of books.”(她有一整套的書。)
All是一個代詞,表示“所有的,全部的”意思。例如,“All of the money was spent on the project.”(整個項目都被花掉了。)
在某些情況下, Whole和All可以互換使用。例如,“The whole team worked together to finish the project.”(整個團隊一起努力完成了項目。)
總結(jié)起來, Whole和All在含義上有所不同,但它們在某些情況下可以互換使用。