我在美國玩看到地鐵有位女孩提行李很重就順手幫她忙,她笑瞇瞇跟我說Thanks,我跟她說I should(應該的)老外好像不明白當時的場景。
應該的用英語怎么說?
如果你想表達“應該的”作為感謝或回應別人幫助時的禮貌用語,可以說 "You're welcome" 或者 "No problem"。
舉個例子:
Thank you for helping me carry the items.
謝謝你幫我提東西。
You're welcome應該的
應該的也可以直接說It was my pleasure這是我的榮幸
太感謝你了用英語怎么說?
- Thank you so much: 這是最常見的表達方式,表示非常感謝對方所做的事情。
Thank you so much for your help.太感謝你的幫助
- Thanks a lot: 這是另一種常見的表達方式,表示非常感謝對方的幫助。
Thanks a lot for your support.謝謝你的支持
- I really appreciate it: 這表示對對方的幫助或支持表示真誠的感謝。
I really appreciate it that you took the time to help me.太感謝你抽出時間幫我
幫了我大忙用英語怎么說?
在英語中,"幫了我大忙"可以說成 "you've done me a big favor" 或者 "you've helped me a lot"。
You've done me a big favor by driving me to the airport;
你開車送我去機場,幫了我大忙
I really appreciate it.
我真的很感激。