司馬光勤學(xué)原文及翻譯
司馬光(1018年-1086年),北宋時期的政治家、文學(xué)家、書法家和科學(xué)家,被譽(yù)為“北宋四大家”之一。他在文學(xué)、書法、科學(xué)等領(lǐng)域都有杰出的成就,被譽(yù)為“文圣”和“書圣”。
司馬光勤學(xué)的故事始于他小時候。當(dāng)時,他住在一個貧窮的家庭中,但是他是一個好學(xué)的孩子。他經(jīng)常獨(dú)自在窗前讀書,即使天氣惡劣或者路途遙遠(yuǎn)也從不中斷。他常常讀很多書,甚至把書讀到了忘記吃飯和睡覺的地步。
有一天,司馬光的祖母告訴他,“讀書不是為了求取功名和財(cái)富,而是為了充實(shí)自己的知識,提高自己的修養(yǎng)。只有讀書,才能讓你的思想更加深刻,你的朋友更加優(yōu)秀,你的生活更加幸福?!?/p>
這句話深深影響了司馬光,他開始更加努力地學(xué)習(xí),不僅讀儒家經(jīng)典,還學(xué)習(xí)了許多其他學(xué)科。他成為了一個多才多藝的人,在文學(xué)、書法、科學(xué)等領(lǐng)域都取得了很大的成就。
司馬光勤學(xué)的故事告訴我們,學(xué)習(xí)是一個長期的過程,需要堅(jiān)持不懈。只有不斷學(xué)習(xí),才能充實(shí)自己的知識,提高自己的修養(yǎng),成為一個優(yōu)秀的人才。
司馬光的勤學(xué)故事也啟示我們,學(xué)習(xí)不應(yīng)該只是為了應(yīng)付考試,而應(yīng)該成為一種生活方式。我們應(yīng)該在學(xué)習(xí)中尋找樂趣,培養(yǎng)自己的興趣愛好,讓自己變得更加優(yōu)秀。
司馬光勤學(xué)原文及翻譯如下:
余幼時,余常于余窗下,獨(dú)讀書,至食夕則忘寢,至貧苦無書,亦忘衣,食盡而復(fù)始。
祖母曰:“讀書者,非為功名富貴,而欲自充實(shí)之也。識其理,思其義,而誦之,誦之忘食,而意猶未已?!?/p>
余感其言,遂更加努力,不啻忘食忘寢,而意猶未已。
翻譯:
我小時候,我經(jīng)常在我家的窗前,獨(dú)自讀書,直到吃飯為止。