與朱元思書
作者:毛澤東
原文:
與朱元思書
親愛的朱元思:
我是毛澤東,你在本書中已經見過了。我很高興能與你見面,并給你寫這封信。
在我年輕的時候,我曾在湖南第一師范學校學習,那時你是我的同班同學。我們是通過一次偶然的相遇認識的。那時,我們都只是初學者,所以我們非常親密。我們經常一起學習,一起游玩,甚至一起睡覺。
我還記得我們在學校里的漫步。我們在公園里漫步,看著遠處的山和河流。我們談論著我們的生活和未來,我們的夢想和希望。我們感到非常幸福和滿足。
但是,隨著時間的推移,我們開始意識到我們之間的距離。我們不同的家庭,不同的背景,不同的價值觀。我們開始感到彼此之間的隔閡。
然而,我們并沒有放棄我們的友誼。我們仍然保持著聯系,并經?;ハ嘟涣?。我們分享我們的想法和感受,并幫助彼此度過難關。
現在,我已經成為一名領袖,而你卻還在你的家鄉,過著平靜的生活。我仍然記得我們在學校里的漫步,記得我們當時的美好回憶。我想告訴你,我永遠不會忘記你,不會忘記我們之間的友誼。
我希望你能夠過得快樂,健康,成功。如果你需要我幫忙,請不要猶豫,隨時聯系我。
毛澤東
2013年12月26日
翻譯:
Dear 朱元思,
I am 毛澤東, and I have seen you in the book. I am happy to meet with you and write this letter.
In my youth, I was in the First師范學校, where you were my classmates. We met through a偶然的相遇 and became very close. We often studied together, played together, and even sleep together.
I still remember the day we walked in the park together. We walked around the park, looking at the mountains and rivers. We talked about our lives, our dreams, and our hopes. We felt very happy and content.
However, as time went on, we started to realize our differences. Our families, backgrounds, and values were different. We started to feel separate from each other.
However, we did not give up our friendship. We still kept in touch and talked regularly. We shared our thoughts and feelings, and helped each other through difficult times.
Now, as a leader, I am still in touch with you, and you are still living in your hometown. I still remember the day we walked in the park together, and I still remember the beautiful memories we shared. I want to tell you, I will never forget you, I will never forget our friendship.
I hope you can be happy, healthy, and successful. If you need me to help, do not hesitate to contact me.
Sincerely,
毛澤東