《智子疑鄰》
韓非子
【原文】
宋有富人,天雨墻壞。其子曰:“不筑,必將有盜?!逼溧徣酥敢嘣?。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。
【注釋】
智其子:以為他的兒子很聰明,聰慧,機智。
壞:毀壞,損壞。
筑:修補。
果:果然。
亡:丟失。
【朗讀】
宋 / 有富人,天雨 / 墻壞。其子曰:“不筑,必將 / 有盜?!逼溧徣酥?/ 亦云。暮而果 / 大亡其財,其家 / 甚智 / 其子,而 / 疑 / 鄰人之父。
【譯文】
宋國有個富人,因下大雨,墻坍塌下來。他兒子說:“如果不趕緊修筑它,一定有盜賊進來。”隔壁的老人也這么說??筛蝗瞬宦犓麄兊脑挕_@天晚上果然丟失了大量財物,這家人認為自己兒子很聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人干的。
智子疑鄰